La MdC dans un CV universitaire : comment mettre en valeur l’impact de vos recherches ?

Un texte de Julia Levin   On demande de plus en plus aux chercheuses et aux chercheurs de prouver l’impact de leurs travaux. Mais une fois que vous avez réussi à montrer les applications concrètes de vos recherches, comment faites-vous pour faire ressortir cette information dans votre CV ? Les membres du réseau Integrated Knowledge Translation […]

Lire la suite… from La MdC dans un CV universitaire : comment mettre en valeur l’impact de vos recherches ?

Rethinking knowledge translation for public health policy

Fafard, P., and Hoffman, S.J. (2020) Rethinking knowledge translation for public health policy. Evidence and Policy. 16(1): 165-175. https://doi.org/10.1332/174426418X15212871808802   Abstract There is continuing interest in using the best available research evidence to inform public health policy. However, all too often efforts to do so rely on mechanistic and unrealistic views of the process by […]

Lire la suite… from Rethinking knowledge translation for public health policy

Compétences de base en application des connaissances : un examen de la portée

Mallidou, A.A., Atherton, P., Chan, L., Frisch, N., Glegg, S. and Scarrow, G. (2018) Core knowledge translation competencies: a scoping review. BMC Health Services Research 18:502 https://bmchealthservres.biomedcentral.com/articles/10.1186/s12913-018-3314-4     Résumé Mise en contexte : L’application des connaissances (AC) est la vaste gamme d’activités visant à appuyer l’utilisation des résultats de recherche dans le but de mener à une […]

Lire la suite… from Compétences de base en application des connaissances : un examen de la portée

Building a Framework for the Evaluation of Knowledge Translation for the Canadian Network for Observational Drug Effect Studies

Sketris, I.S., Carter, N., Traynor, R.L., Watts, D., & Kelly, K. (2019). Building a framework for the evaluation of knowledge translation for the Canadian Network for Observational Drug Effect Studies. Pharmacoepidemiology and Drug Safety. 1–18. https://doi.org/10.1002/pds.4738 Abstract Purpose: The Canadian Network for Observational Drug Effect Studies (CNODES), a network of pharmacoepidemiologists and other researchers from […]

Lire la suite… from Building a Framework for the Evaluation of Knowledge Translation for the Canadian Network for Observational Drug Effect Studies

From IKT To Strategic Partnerships

Le billet ci-dessous est entièrement en anglais. Il s’agit d’une re-publication d’un article écrit et publié en premier lieu sur le site internet Michael Smith Foundation for Health Research et il est reposté ici avec les permissions nécessaires.     Research knowledge is most likely to be used when it is informed by those who will use […]

Lire la suite… from From IKT To Strategic Partnerships

The “Guide of Guides” Series for Knowledge Translation

This week’s guest post comes from Anneliese Poetz, KT Manager, Kids Brain Health Network (formerly NeuroDevNet). Kids Brain Health Network (formerly NeuroDevNet) is a Network of Centres of Excellence funded by the Federal government of Canada. There are three discovery programs focused on the early diagnosis and treatment of: Fetal Alcohol Spectrum Disorder, Autism Spectrum […]

Lire la suite… from The “Guide of Guides” Series for Knowledge Translation

Guide to Knowledge Translation Planning at CIHR: Integrated and End-of-Grant Approaches / Guide de planification de l’application des connaissances aux IRSC : approches intégrées et de fin de subvention

ResearchImpact-RéseauImpactRecherche is pleased to announce the launch of a new Knowledge Translation (KT) Guide by the Canadian Institutes of Health Research (CIHR).  Le RéseauImpactRecherche-ResearchImpact a le plaisir de vous annoncer le lancement du nouveau Guide de planification de l’application des connaissances aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC). The creation of new healthcare knowledge often […]

Lire la suite… from Guide to Knowledge Translation Planning at CIHR: Integrated and End-of-Grant Approaches / Guide de planification de l’application des connaissances aux IRSC : approches intégrées et de fin de subvention

Is it Time to Drop the ‘Knowledge Translation’ Metaphor? A Critical Literature Review

Greenhalgh, T., Wieringa, S. (2011). Is it time to drop the ‘knowledge translation’ metaphor? A critical literature review. Journal of the Royal Society of Medicine, 104, 501-509. DOI 10.1258/jrsm.2011.110285 http://jrsm.rsmjournals.com/content/104/12/501.full.pdf Abstract The literature on ‘knowledge translation’ presents challenges for the reviewer because different terms have been used to describe the generation, sharing and application of knowledge and different research […]

Lire la suite… from Is it Time to Drop the ‘Knowledge Translation’ Metaphor? A Critical Literature Review

Knowledge Translation and Transfer at U Guelph and OMAFRA

ResearchImpact is pleased to welcome this contribution from our KMb colleagues at OMAFRA and University of Guelph. UGeulph and OMAFRA are collaborating on a program of knowledge translation and transfer (KTT). This work complements the work of the Institute for Community Engaged Scholarship who are part of the ResearchImpact network. This piece first appeared in […]

Lire la suite… from Knowledge Translation and Transfer at U Guelph and OMAFRA

Reflections of a knowledge broker at KTKB2010: Part II

The irony of our growing knowledge mobilization profession is that we do not practice what we preach.  But we can have a good time while we figure out what to do about it! This is Part II of a two part series based on our experiences attending and facilitating the workshop. We recently returned from […]

Lire la suite… from Reflections of a knowledge broker at KTKB2010: Part II